Gladys Basagoitia a Tolentino per Abbracci di culture 31 gennaio 2008

gladis-2005.jpg 

di Marco Di Pasquale 

Il primo incontro con l’autore della rassegna “Abbracci di culture” ci ha fatto conoscere il personaggio particolarmente intenso ed appassionato di Gladys Basagoitia, poetessa peruviana ormai da tanti anni in Italia. Gladys arriva in Italia a causa della sua passione civile: viene infatti costretta a fuggire dal Perù perché legata alla protesta studentesca, e si stabilisce definitivamente nel nostro paese, trovando accoglienza ma soprattutto rimboccandosi le maniche per poter sopravvivere. Insieme al figlio conduce una vita travagliata, e la strada percorsa dalla sua poesia riflette appieno queste dificoltà.  Ma, alla fine, la necessità di dire, di de-scrivere il proprio mondo emotivo ha avuto la meglio sulla prosaicità dell’esistenza e Gladys ha permesso alla poesia che in precedenza aveva custodito nella sua memoria, di venir fuori e mostrarsi. Da quel momento in poi prende avvio una notevole carriera di scrittrice e di attrice nel teatro politico e di protesta che porta la Basagoitia ad ottenere numerosi riconoscimenti.A Tolentino Gladys viene per presentare la sua ultima silloge, La carne / El sueño, che rappresenta una summa particolarmente intensa di tutta la sua produzione e della sua poetica.

Già dal titolo si palesa il rapporto stretto delle due lingue, italiano e spagnolo, che coabitano da “perverse incantevoli cugine” nella mente dell’autrice, ma questo legame, sebbene si dimostri complesso e discontinuo, svela la possibilità mai troppo remota di gettare un ponte tra pelli, culture e modalità di pensiero differenti.  Anzi, nel tentativo di rendere universalmente traducibile l’emozione per mezzo di immagini impetuose ed intime al contempo (in sintonia con molta poesia sudamericana), Gladys utilizza la poesia come strumento per dare voce al silenzio che circonda, avviluppa ed impedisce di guardare oltre noi stessi, e ci indica il giusto itinerario attraverso il quale si può giungere alla riconciliazione, alla comprensione dell’Altro.

Non a caso la raccolta è costellata da numerosissime dediche che, oltre ad essere attestati di stima ed affetto, restituiscono il senso di un’illimitata volontà di comunicazione, di produrre parola per chiunque desideri aprire un canale di dialogo, nel segno di una dedizione incondizionata agli ideali di giustizia, fratellanza e solidarietà tra gli uomini.Dopo Gladys Basagoitia, “Abbracci di culture” ospiterà, giovedì 21 febbraio, sempre all’Auditorium della Biblioteca Filelfica, sempre alle 21.30, la scrittrice e performer brasiliana Rosana Crispim da Costa: vi aspettiamo per costruire con voi un altro ponte tra le culture.

Annunci

Una Risposta to “Gladys Basagoitia a Tolentino per Abbracci di culture 31 gennaio 2008”

  1. Salvatore Armando Santoro Says:

    Ciao Gladys,
    contento di ritrovarti “per strada” su un portale segnalatomi dall’amico Alessandro (Fara Editrice).
    Ma noi siamo ormai legati per la pelle, sia nell’Antologia “Pater” della Edizione Morgana di Firenze, sia perchè sei finalista nel 2005 (2.a classificata) nel nostro Primo Bando Letterario Europeo di Poesia e Narrativa Città di Montieri.
    Io, comunque, ti invio un saluto e ti mando un forte abbraccio virtuale sperando di poterlo fare dal vivo se il 28 prossimo verrai a Firenze (Chiesa di Santa Monaca, ore 21) per la commemorazione di Mario Luzi.
    Armando

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...


%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: